実際に今、バムではなにが必要なのか、知りたいと思いました。
折角、生徒たちが暖かいスープや毛布を提供してくださいとイメージしながら送る義援金が、事実、今の時点でどのような現場のニーズに合うのか知りたいと思いました。 その返事が次のモーガンさんのメールです。 JEARN事務局
「おおよその内容は、この週末にSAFのチームとバムへでかけます。
そこで何ができるのか、この目で見て確かめて連絡します。
またスープや毛布は、確かに必要な子どもたちへ届くためにだれかに聞いてその仕事をお願いできる人を探さねばなりません。」とあります。
彼らがバムから帰っての報告を、また皆さんにお知らせします。
Date: Sun,25 Jan 2004 09:00:48 +0330
From: Mojgan Momeni <momeni@schoolnet.ir>
To: YOKO <yoko@jearn.jp>
Subject: Re: Just tell us what.....rough idea.
:
:
Yoko jan,(means dear Yoko)
I'm so glad that you received the newspaper,on
behalf of the owner i tell
you that it is quite alright to put it up on the
web site.
As for the sweet kids, i have to ask around and
find a way or appoint
someone to do the job for warm soups and blankets
in order to make sure
it's carried out safely. A team of SAF including
me is about to have a
one day visit to Bam by the end of the week, so
I'll see what we can do.
I'll email you as soon as i find a way.
Best wishes,
Mojgan
|